Qui sommes nous?
Les interprètes professionnels à votre portée
L’interprétation de conférence de qualité professionnelle a été longtemps réservée aux organisations internationales.
J’ai créé ce site pour permettre de rapprocher les meilleurs professionnels de l’interprétation et les entreprises privées ou publiques, dans tous les domaines d’activité.
Téléphone
+33 6 60 83 88 17
Adresse mail
olga@interprete-russe-paris.fr
Tous les membres du réseau "Interprète Russe de Paris" travaillent régulièrement pour des institutions internationales et nationales
Pourquoi faire appel à nous?
S'adresser aux professionnels de l'interprétariat
Les membres du réseau Interprètes Russes Paris sont de vrais spécialistes d’interprétariat
(ou d’interprétation de conférence plus exactement).
Le métier d’interprète nécessite un vrai savoir-faire qui est d’abord acquis dans des écoles d’interprétation de conférence spécialisées et qui se maintient comme un entrainement sportif.
Interprètes diplômés
Tous les interprètes d’Interprètes Russes Paris sont des interprètes diplômés des meilleures écoles françaises et ont de nombreuses années d’expérience dans des domaines de compétence très variés.
Bilingues et biculturels
La langue russe est la langue maternelle de nos interprètes. Mais nous sommes installés en France depuis longtemps et maîtrisons parfaitement le français. La plupart de nos interprètes ont fait des études supérieurs aussi bien en Russie qu'en France. Cela nous permet d'avoir une connaissance profonde des aspects culturels et des mentalités pour mieux appréhender et transmettre le sens des idées exprimées et assurer une parfaite communication entre les partenaires des deux pays.
Dévoués et discrets
Un interprète professionnel fera tout pour que votre événement soit réussi grâce à son expérience et sa capacité d’adaptation.
Il sera à vos côtés, attentif, dévoué et discret.
C'est notre corps de métier et notre passion.
Extrêmement réactifs
Si nous ne faisons pas de la traduction de documents (sauf de manière ponctuelle et pour nos clients les plus fidèles) c'est tout simplement parce qu’un vrai interprète n’a pas le temps de faire de la traduction, cloitré pendant des jours dans un bureau devant son écran. Un vrai interprète passe son temps sur le terrain, auprès de vous. Il est extrêmement réactif, prêt à voler à votre secours dès que vous l’appelez.
De nombreux clients publics et privés nous ont déjà fait confiance
Des professionnels dévoués, attentifs à vos besoins
qui feront tout pour que votre réunion soit réussie
Rencontrez l'équipe
A propos de l'auteur de ce site
Interprète-conseil
Russe-Français-Anglais
- Interprète de conférence diplômée de l’ESIT (Ecole Supérieure d’Interprètes et des Traducteurs)
- Ingénieur diplômée de l'Université Technique Baumann de Moscou, Faculté de l'Energie et des Constructions Mécaniques, Spécialité: Cryogénie
- Membre de l’AIIC (Association Internationale d'Interprètes de Conférence)
- Membre de l'AFICI (Association Française des Interprètes de Conférence Indépendants)
Nous parlons votre langue!
Pour tous types d’intervention, ou bien un simple conseil, n’hésitez pas à nous contacter !
Demandez un devis gratuit dans la journée.